Humour - Humor
Retour vers la Page d’accueil Home page Return
Veuillez ne pas fumer sur ce site : Espace non fumeur do not smoke on this site : no smoking room
1) Charlatans, escrocs, sectes, imposteurs ... - Quacks, swindlers, sects, cheats ...
a) Escrocs (et escroqueries nigérianes, article 419) et réponses à ces derniers :
Voir aussi sur cette escroquerie la page pseudo-sciences, charlatans et escrocs
b) Délires, rumeurs, impostures, canulars - Frenzies, noises, impostures, hoaxes :
"La reaction yelante de la Tomate" de Georges Pérec (canular scientifique).
Voir aussi le texte "l'hexagonal",
situé dans le menu "Ecrits
littéraires",
et la page
pseudo-sciences, charlatans et escrocs
, sur le même site.
2) Humour volcanologique - Volcanoes humour :
Fiche volcan le Pic de Dante (canular volcanologique)
MARKANOU SA : Société de réveil des volcans endormis (Technique pour réveiller un volcan d'Auvergne)
Testeur de volcans (en cours de rédaction)
3) Humour concernant le monde pro-Tibétain - Humor concerning pro-Tibetan world :
3) Le monde du travail, l'avenir de l'homme - The world of the work, the future of the man ... :
5) Sur les Islamistes et l'Islamisme :
Voir aussi l'article "L'Islam est-elle une religion violente et intolérante ?", dans la page "Philosophie & politique".
4) Voir le paragraphe "4" tout en bas, dans la page Tibet : l'humour concernant le monde pro-Tibétain et le Tibet
D: " Garlied, you sleep too much " G: " I have a disease " D: " there is a name for that " G: " the phobia of the movement ", D: " laziness ", G: " the fear of the sweat ".
D:"Garlied, tu dors trop", G: "J'ai une maladie", D: "il y a un nom pour ça", G: "la phobie du mouvement", D: "la paresse", G: "l'angoisse de la sueur".
Garfied
par / by Jim Davis ©
La phrase
du jour :
Ne hurlez pas pour demander de l'aide
pendant la nuit. Vous pourriez réveiller les voisins (français)
Don't
shout for help at night. You may wake your neighbors
(english) Stanislaw
Jerzy Lec